Για την πιο περίεργη γλώσσα της Ευρώπης γράφει το αμερικανικό δίκτυο CNN, το οποίο υποστηρίζει ότι πέραν πάσης αμφιβολίας αυτή είναι τα ...
Για την πιο περίεργη γλώσσα της Ευρώπης γράφει το αμερικανικό δίκτυο CNN, το οποίο υποστηρίζει ότι πέραν πάσης αμφιβολίας αυτή είναι τα ουγγρικά.
Σε ρεπορτάζ του για λογαριασμό του CNN, ο James Thompson περιγράφει την εμπειρία του στην Ουγγαρία και τις δυσκολίες που συνάντησε όσον αφορά την γλώσσα:
Φτάνοντας στην Ουγγαρία μια Κυριακή του Πάσχα πριν κάποια χρόνια, είδα μπροστά μου μια πινακίδα στον σταθμό του τρένου η οποία έγραφε: «Üdvözöljük Miskolcon!». Από κάτω είχε την μετάφραση ''Καλώς ήρθατε στο Miskolc''. Ηταν οι τρεις τελευταίες αναγνωρίσιμες λέξεις που- άκουσα ή διάβασα εδώ και μια ημέρα. Γρήγορα κατάλαβα ότι το γνωστό τρικ του ταξιδιώτη να προσπαθήσει να ακούσει λέξεις που του φαίνονται γνωστές, δεν θα ήταν πολύ παραγωγικό στην Ουγγαρία. Γιατί αν και τα Ουγγρικά χρησιμοποιούν λατινικούς χαρακτήρες, εκεί τελειώνει η συγγένεια τους σαν γλώσσα με τις υπόλοιπες ευρωπαϊκές. Ελάχιστες λέξεις στα ουγγρικά συμπεριλαμβανομένων και τοποθεσιών είναι αναγνωρίσιμες στους ξένους. Ως ταξιδιώτης έχεις πρόβλημα όταν δεν μπορείς ούτε να προφέρεις το όνομα του μέρους που θες να πας».
«Τα ουγγρικά, δεν έχουν σχέση με τις γειτονικές γλωσσικές τους ομάδες, τα Γερμανικά, τα Σλαβικά ή τα Ρωμαϊκά, τα οποία εμπεριέχουν το 95% των γλωσσών στην Ευρώπη. Υπάρχουν πολλές θεωρίες για την προέλευση των ουγγρικών, αλλά η γραμματική και το λεξιλόγιο τους παραπέμπουν σε δεσμούς με τα φινλανδικά και τα εσθονικά και μερικών άλλων γλωσσών στη Ρωσία. Ωστόσο η Ουγγαρία δεν είναι σαν την Φινλανδία στην άκρη της Ευρώπης, αλλά στη μέση. Γι αυτό τον λόγο έχει ανταλλάξει λέξεις με μερικές άλλες χώρες. Οι Ούγγροι έχουν δανείσει στα αγγλικά μερικές γνωστές λέξεις όπως οι λέξεις ''coach'', ''saber'' και ''paprika''. Και αν και έχουν δανειστεί και αυτοί μερικές λέξεις από τα αγγλικά, πολύ δύσκολα θα το καταλάβει κανείς».
Ο Δρ. Ιστβαν Λανστιακ, καθηγητής γλωσσολογίας στο Πανεπιστήμιο Comenius στην Μπρατισλάβα, μιλά στο CNN και εξηγεί πως οι μακρόσυρτες λέξεις στα ουγγρικά, οφείλονται στην ιστορική επιρροή από τα γερμανικά, τα οποία κολλούν μικρότερες λέξεις μαζί και δημιουργούν μια τεράστια λέξη. «Αν και ίσως να μην μπορεί κανείς να καταλάβει τα Ουγγρικά, είναι μια ευχάριστη και τραγουδιστή γλώσσα, ωστόσο οι νεαροί Ούγγροι μιλούν αρκετά αγγλικά, οι μεσήλικες συνήθως την παραδοσιακή διάλεκτο, ενώ οι παλαιότεροι μιλούν γερμανικά», αναφέρει το αμερικανικό πρακτορείο ειδήσεων.φωτογραφία: James Thompson
Σε ρεπορτάζ του για λογαριασμό του CNN, ο James Thompson περιγράφει την εμπειρία του στην Ουγγαρία και τις δυσκολίες που συνάντησε όσον αφορά την γλώσσα:
Φτάνοντας στην Ουγγαρία μια Κυριακή του Πάσχα πριν κάποια χρόνια, είδα μπροστά μου μια πινακίδα στον σταθμό του τρένου η οποία έγραφε: «Üdvözöljük Miskolcon!». Από κάτω είχε την μετάφραση ''Καλώς ήρθατε στο Miskolc''. Ηταν οι τρεις τελευταίες αναγνωρίσιμες λέξεις που- άκουσα ή διάβασα εδώ και μια ημέρα. Γρήγορα κατάλαβα ότι το γνωστό τρικ του ταξιδιώτη να προσπαθήσει να ακούσει λέξεις που του φαίνονται γνωστές, δεν θα ήταν πολύ παραγωγικό στην Ουγγαρία. Γιατί αν και τα Ουγγρικά χρησιμοποιούν λατινικούς χαρακτήρες, εκεί τελειώνει η συγγένεια τους σαν γλώσσα με τις υπόλοιπες ευρωπαϊκές. Ελάχιστες λέξεις στα ουγγρικά συμπεριλαμβανομένων και τοποθεσιών είναι αναγνωρίσιμες στους ξένους. Ως ταξιδιώτης έχεις πρόβλημα όταν δεν μπορείς ούτε να προφέρεις το όνομα του μέρους που θες να πας».
«Τα ουγγρικά, δεν έχουν σχέση με τις γειτονικές γλωσσικές τους ομάδες, τα Γερμανικά, τα Σλαβικά ή τα Ρωμαϊκά, τα οποία εμπεριέχουν το 95% των γλωσσών στην Ευρώπη. Υπάρχουν πολλές θεωρίες για την προέλευση των ουγγρικών, αλλά η γραμματική και το λεξιλόγιο τους παραπέμπουν σε δεσμούς με τα φινλανδικά και τα εσθονικά και μερικών άλλων γλωσσών στη Ρωσία. Ωστόσο η Ουγγαρία δεν είναι σαν την Φινλανδία στην άκρη της Ευρώπης, αλλά στη μέση. Γι αυτό τον λόγο έχει ανταλλάξει λέξεις με μερικές άλλες χώρες. Οι Ούγγροι έχουν δανείσει στα αγγλικά μερικές γνωστές λέξεις όπως οι λέξεις ''coach'', ''saber'' και ''paprika''. Και αν και έχουν δανειστεί και αυτοί μερικές λέξεις από τα αγγλικά, πολύ δύσκολα θα το καταλάβει κανείς».
Ο Δρ. Ιστβαν Λανστιακ, καθηγητής γλωσσολογίας στο Πανεπιστήμιο Comenius στην Μπρατισλάβα, μιλά στο CNN και εξηγεί πως οι μακρόσυρτες λέξεις στα ουγγρικά, οφείλονται στην ιστορική επιρροή από τα γερμανικά, τα οποία κολλούν μικρότερες λέξεις μαζί και δημιουργούν μια τεράστια λέξη. «Αν και ίσως να μην μπορεί κανείς να καταλάβει τα Ουγγρικά, είναι μια ευχάριστη και τραγουδιστή γλώσσα, ωστόσο οι νεαροί Ούγγροι μιλούν αρκετά αγγλικά, οι μεσήλικες συνήθως την παραδοσιακή διάλεκτο, ενώ οι παλαιότεροι μιλούν γερμανικά», αναφέρει το αμερικανικό πρακτορείο ειδήσεων.φωτογραφία: James Thompson
Αυτοί οι 58 που μάζεψαν 500 υπέργηρους και τα ρετάλια του βενιζελοπασοκ και της δημαρ για να φτιάξουν μια ¨"ελιά" και να κρατήσουν καρέκλες και θέσεις και υψηλούς μισθούς, όντας κρατικοδίαιτοι, ξέρουν ότι ούτε ενωμένοι δεν μπορούν να φτάσουν το 3% ; Έφεραν την Ελλάδα και τους Έλληνες σε αυτό το χάλι, αλλά ακόμα και σήμερα ζητούν να σκυλέψουν το πτώμα της χώρας και του μνημονίου. Ντροπή σε όσους συμμετέχουν στη νεκρανάσταση των ζόμπι, που έφαγαν τις σάρκες των Ελλήνων. Εμετικοί και αηδιαστικοί, μέσα στη χλιδή της εξουσίας και στις γεμάτες τσέπες και στο αμοραλισμό. Να κρατήσουν τις κουτάλες, ακόμα και πατώντας πάνω στα πτώματα του 90% των Ελλήνων. ΠΑΣΟΚ και ΔΗΜΑΡ θα έχουν την τραγική πολιτική τύχη του ΛΑΟΣ!
ΑπάντησηΔιαγραφή