GRID_STYLE

NONE

ΡΟΗ:

latest

Ανέκδοτη στην Ελλάδα επιστολή... 50 χρόνια από τη δολοφονία του Τσε!

Σχολιάζει ο Νίκος Κλειτσίκας « Η θύμηση του παρελθόντος μπορεί να είναι η απαρχή επικίνδυνων...

Σχολιάζει ο Νίκος Κλειτσίκας

«Η θύμηση του παρελθόντος μπορεί να είναι η απαρχή επικίνδυνων...
διαισθητικών γνώσεων
και η παγιωμένη κοινωνία δείχνει να φοβάται τα ανατρεπτικά περιεχόμενα της μνήμης»
 Χέρμπερτ Μαρκούζε

9 Οκτώβρη του 1967, πριν από 50 χρόνια, στην Λα Χιγκέρα, στο χωριουδάκι της Βολιβίας, η Cia με τη χούντα της χώρας δολοφονούν τον Comandante Ernesto CHE Guevara.
Πολλά έχουν γραφτεί κι ειπωθεί για Τσε.  Μια ανέκδοτη -στην Ελλάδα- επιστολή του  Italo Calvino, που γράφτηκε μόλις ο μεγάλος Ιταλός συγγραφέας έμαθε για το θάνατο του Τσε εκείνο τον Οκτώβρη και που αποσιωπήθηκε παγκοσμίως (στη "δημοκρατική" Ιταλία η επιστολή δημοσιεύτηκε μετά από 31 χρόνια, μόλις το 1998), είναι η δική μας "θύμηση του παρελθόντος" 50 χρόνια μετά για τους Ελεύθερους της Ελλάδας... Ελάχιστη συνεισφορά στη μνήμη του μεγάλου Επαναστάτη που εμπνέει ως σήμερα τα Εθνικοαπελευθερωτικά Κινήματα σ' ολόκληρο τον πλανήτη και τους λαούς που δίνουν τον αγώνα στην πρώτη γραμμή εναντίον του ιμπεριαλισμού.
Ο Italo Calvino*, ο πατριώτης ποιητής, συγγραφέας, διανοούμενος, από τους μεγαλύτερους του 2ου αιώνα, είχε γεννηθεί στην Κούβα και σε νεαρή ηλικία εγκαταστάθηκε με τους γονείς του στην Ιταλία. Συνάντησε τον Τσε στην Κούβα το 1964...

Οτιδήποτε προσπαθώ να γράψω... Σκεπτόμενος τον Che Guevara...** του Italo Calvino

«Οτιδήποτε προσπαθώ να γράψω για να εκφράσω τον θαυμασμό μου για τον Ernesto Che Guevara, για το πως έζησε και πως πέθανε, μου φαίνεται έξω από τη λογική. Ακούω να μου απαντά το γέλιο του, γεμάτο ειρωνεία και συμπόνια. Εγώ εδώ, καθισμένος στο γραφείο μου ανάμεσα στα βιβλία μου, σε μια ψεύτικη ειρήνη και ψεύτικη ευρωπαϊκή ευημερία, αφιερώνω ένα σύντομο διάλειμμα για να γράψω, χωρίς κανένα ρίσκο, για έναν άνθρωπο που ανέλαβε όλα τα ρίσκα, που δεν δέχτηκε μια προσωρινή ηρεμία. Έναν άνθρωπο που ζητούσε από τον εαυτό του κι από τους άλλους το μέγιστο πνεύμα θυσίας, πεισμένος πως κάθε οικονομία θυσιών σήμερα, θα πληρωθεί αύριο με ακόμη μεγαλύτερες θυσίες.
Ο Guevara είναι για εμάς το κάλεσμα στην απόλυτη σημασία όλων αυτών που αφορούν την επανάσταση και το μέλλον του κόσμου. Αυτή η ριζοσπαστική κριτική κάθε έκφρασης που είναι χρήσιμη μόνον για να βάλουμε στη θέση τους τις συνειδήσεις μας.
Υπό αυτή την έννοια αυτός θα μείνει στο κέντρο των συζητήσεων μας και των σκέψεων μας, όπως χθες που ήταν ζωντανός, όπως σήμερα που είναι νεκρός. Είναι μια παρουσία που δεν ζητάει από εμάς ούτε επιδερμικές συναινέσεις, ούτε τυπικές αποδόσεις τιμής. Κάτι τέτοιο θα σήμαινε παρανόηση, θα ήταν ακραία ελαχιστοποίηση του δικού του διδάγματος. Η "γραμμή του Che" απαιτεί πολλά από τους ανθρώπους. Απαιτεί πολλά τόσο ως μέθοδος αγώνα, όσο κι ως προοπτική μιας κοινωνίας που πρέπει να γεννηθεί από τον αγώνα. Απέναντι σε τέτοια συνέπεια και θάρρος για να προσεγγίσουμε στις τελευταίες συνέπειες μια σκέψη και μια ζωή, ας δείξουμε κυρίως σεμνότητα κι ειλικρίνεια, συνειδητοποιώντας εκείνο που η "γραμμή του Che"θέλει να πει -ένας ριζικός μετασχηματισμός όχι μόνον της κοινωνίας, αλλά και της "ανθρώπινης φύσης", αρχής γενομένης από εμάς-, συνειδητοποιώντας τι μας χωρίζει να την κάνουμε πράξη.
Η συζήτηση του Guevaraμε όλους εκείνους που τον πλησίαζαν, η μεγάλη συζήτηση για την όχι μεγάλη ζωή του (συζήτηση-δράση, συζήτηση χωρίς ποτέ να εγκαταλείπεις το όπλο), δεν θα διακοπεί από το θάνατό του, θα συνεχίσει και θα απλωθεί. Ακόμη και για έναν περιστασιακό συνομιλητή κι άγνωστο (όπως ήμουν εγώ με μια ομάδα απεσταλμένων το 1964, στο γραφείο του στο Υπουργείο Βιομηχανίας), η συνάντηση δεν θα μπορούσε να μείνει ένα περιθωριακό γεγονός. Οι συζητήσεις που αξίζουν είναι εκείνες που μετέπειτα συνεχίζονται σιωπηλά στη σκέψη. Στη σκέψη μου η συζήτηση με τον Che συνεχίστηκε για όλα αυτά τα χρόνια και όσο ο χρόνος περνούσε, τόσο είχε αυτός δίκιο.
Ακόμη και τώρα, ο θάνατος θέτει σε κίνηση έναν αγώνα που δεν θα σταματήσει. Αυτός θα συνεχίσει να έχει πάντα δίκιο.»

** Οκτώβρης 1967... Λες κι ο Italo Calvino έγραψε σήμερα αυτή την επιστολή... Σήμερα που λαοί δίνουν νικηφόρους αγώνες εναντίον του ιμπεριαλισμού, πάντα στα διδάγματα του Κομαντάντε!

Στη Λατινική Αμερική, στη Βολιβία που η Cia δολοφόνησε τον Τσε, στα βήματα του O Evo Morales διακήρυξε "πλήρη ανεξαρτησία" της Βολιβίας από ΔΝΤ και Παγκόσμια Τράπεζα!, στη Μπολιβαριανή Δημοκρατία Η αντιιμπεριαλιστική φωνή του Τσάβες ζει στον επαναστατικό αγώνα των λαών! αψηφώντας τον αμερικάνικο ιμπεριαλισμό [Τα φοβερά εγκλήματα του Τσαβισμού στη Βενεζουέλα...], στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας ο Ernesto Che Guevara ΖΕΙ και είναι επίκαιρος όσο ποτέ: "Όλα όσα σας λένε για τη Βόρειο Κορέα είναι ένα ψέμα!"...   Ότι κρύβουν τα ΜΜΕ για τη Λ.Δ. της Κορέας..., στη Μέση Ανατολή, στη Συρία ηττήθηκε η "αραβική άνοιξη made in USA": Νίκο Κοτζιά... περίμενες τέτοια ταπείνωση;

* Italo Giovanni Calvino, συγγραφέας
Γεννήθηκε στην Κούβα, στο Santiago de Las Vegas, στην επαρχία της Αβάνας στις 15 Οκτώβρη 1923, μέσα στον Βοτανικό Κήπο που διεύθυναν οι επιστήμονες γονείς του Mario Calvino και Eva Mameli). Σήμερα ο Βοτανικός Κήπος ανήκει στην Ακαδημία Επιστημών της Κούβας.
Το 1926 η οικογένειά του επέστρεψε στην Ιταλία...
Το 1943 ο Italo Calvino πηγαίνει στο αντάρτικο, στα ιταλικά βουνά που δρούσε το ΕΑΜ και το αντάρτικο όνομα του μαχητή είναι "Santiago", προς τιμή του χωριού της Κούβας όπου γεννήθηκε.
Το 1964 επιστρέφει στην Αβάνα για να παντρευτεί με τη συντρόφισσα του Esther Judith Singer (επονομαζόμενη “Chichita”) σε πολιτικό γάμο σε ένα συμβολαιογραφικό γραφείο Calle Obispo. Στην Αβάνα γνωρίζει τον Τσε και συμμετέχει στην κριτική επιτροπή του βραβείου Casa Las Americas της Κούβας.
Η επιστολή του Calvino που σήμερα καταθέτουμε στην ελληνική γλώσσα, δημοσιεύτηκε το Γενάρη του 1968 στο πολιτιστικό περιοδικό της Αβάνας "Casa de Las Americas" σε δύο σελίδες και στην ισπανική γλώσσα. Στην Ιταλία δημοσιεύτηκε μετά από 30 χρόνια, στο πρώτο τεύχος του περιοδικού του ιταλικού "Ιδρύματος Che Guevara" (Fondazione Italiana Che Guevara) και σήμερα, μετά από 50 χρόνια στο "PRESS-GR".
Το 1995 η κυβέρνηση της Αβάνας μέσω της πρεσβείας της στη Ρώμη ζήτησε από την Giovanna Calvino, κόρη του Italo, την άδεια να τοποθετηθεί μια μαρμάρινη στήλη προς τιμή του πατέρα της στην Κούβα. Η στήλη αποκαλύφθηκε το 1996 με την παρουσία της Giovanna Calvino στην Κούβα και τοποθετήθηκε στο Βοτανικό Κήπο του Santiago de Las Vegas, στο αναπαλαιωμένο σπιτάκι που γεννήθηκε ο Ital;o Calvino. Στο Δημοτικό Μουσείο της μικρής πόλης έχει αφιερωθεί μια αίθουσα στον Ιταλό συγγραφέα με την ονομασία "Sala Calvino", τον οποίο θεωρούν και Κουβανό πολίτη.

Ο μικρός Italo στην Κούβα με τη μητέρα του Eva (1924)

Ο Calvino με τη σύζυγο Chichita και την κόρη του Giovanna (1981)

Κούβα, Σαν Ρέμο, Τορίνο, Παρίσι... Έργα του μεγάλου, ίσως του μεγαλύτερου Ιταλού συγγραφέα, που ωρίμασαν μεταξύ νεορεαλισμού και μύθου, φαντασίας και στρουκτουραλισμού, που διαβάζονται και ξαναδιαβάζονται...
Έργα του Italo Calvino στην ελληνική: "biblionet"

Υ.Γ. Μία Ανέκδοτη συνέντευξη του Τσε... (ΒΙΝΤΕΟ)
 * Η μετάφραση δική μας και την κατανόησή σας για συντακτικές ατέλειες...

Δεν υπάρχουν σχόλια

ΠΡΟΣΟΧΗ! Την ευθύνη για το περιεχόμενο των σχολίων φέρει αποκλειστικά ο συγγραφέας τους και όχι το site. Η ανάρτηση των σχολίων μπορεί να έχει μια μικρή χρονική καθυστέρηση

Αρχειοθήκη ιστολογίου

ΦΟΡΜΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ

Όνομα

Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο *

Μήνυμα *